13:40, 08 грудня 2024 року
Рівненський апеляційний суд скасував постанову місцевого суду, якою чоловіка з інвалідністю визнали винним у керуванні в нетверезому стані.
Про це повідомляють у пресслужбі суду.
Як зазначається, останній отримав штраф у 17 тис грн та був позбавлений права керувати транспортними засобами протягом року.
Сторона захисту просила оскаржувану постанову скасувати та закрити провадження у справі за відсутністю в діях його довірителя події і складу адміністративного правопорушення.
Апеляційний суд, вивчивши матеріали адміністративного провадження, у тому числі відеозапис з місця зупинки, дослідивши доводи апеляційної скарги захисника, заслухавши думку сторін із залученням до судового розгляду сертифікованого сурдоперекладача, прийшов до висновку про її задоволення з наступних підстав.
Суду відомо, що особа, яка притягувалась до адмінвідповідальності, є особою з інвалідністю ІІІ групи по слуху.
Чоловік керував у Сарнах моторолером, коли його зупинили патрульні поліції, та на місці у присутності двох свідків за допомогою газоаналізатора провели огляд водія на стан алкогольного сп’яніння. Прилад показав 0,79 проміле у крові. Також відомо, що патрульні, з’ясувавши, що водій є жестомовною особою, за допомогою одного з месенджерів в режимі відеозв’язку долучили до процедури розгляду справи фахівця Українського товариства глухих, котрі надають послуги професійних перекладачів жестової мови для працівників екстрених служб для комунікації із жестомовною особою під час виконання ними службових обов’язків.
Із відеозапису, долученого до матеріалів справи, вбачається, що відеозв’язок із жестомовним перекладачем є неякісним, переривчастим, зафіксованим окремими епізодами.
У судовому засіданні сурдоперекладач підтвердила, що особа, яку притягують до адмінвідповідальності, не міг зрозуміти того спілкування, яке було з перекладачем за допомогою відеозв’язку, а тому жестомовній людині не були надані в повній мірі послуги перекладача на місці зупинки транспортного засобу.
Суд апеляційної інстанції виснував, що під час складання протоколу про притягнення інваліда по слуху до адміністративної відповідальності було істотно порушено та обмежено його процесуальні права, не виконано вимог щодо залучення сертифікованого перекладача під час складання протоколу та не були належним чином роз’яснені його права й обов’язки, в тому числі гарантованим правом користуватися юридичною допомогою захисника та іншими істотними правами, що передбачені ст. 268 КУпАП.
Discussion about this post