10:56, 18 квітня 2024 року
З першого травня власники українських сайтів більше не зможуть реєструвати нові домени в п’яти регіональних доменних зонах, у яких назва міста транслітерована з російської мови — Чернігова, Чернівців, Хмельницького, Кропивницького та Рівного. Про це повідомляє адміністратор національної доменної зони UA «Хостмайстер». Втім, ці зони не припиняють свою роботу повністю — вже існуючі домени працюватимуть і надалі.
Під дерусифікацію підпадають 5 доменних зон — chernigov.ua, chernovtsy.ua, khmelnitskiy.ua, kirovograd.ua, rovno.ua.
Ця подія відбувається в межах довготривалого та поступового руху з дерусифікації доменів, який був ініційований реєстратором доменів Cityhost.ua майже два роки тому, влітку 2022.
— Першим кроком були заклики до користувачів та колег — ми прагнули, щоб цільові аудиторії більше знали про існування правильних україномовних доменів для міст та використовували саме їх, — розповідає Олег Рівтін, CEO реєстратора доменів Cityhost. — Кожен крок з реформації доменної системи відкриває все нові потреби. Наприклад, це не лише дерусифікація, а і декомунізація, яка стосується доменів Дніпра (раніше Дніпропетровськ) та Кропивницького (раніше Кіровоград); створення доменних зон для регіонів, які їх просто не мали (zakarpattia.ua), виправлення помилок в транслітерації назви міста, які з’явилися в 1990-х роках під час створення доменів (zaporizhzhe.ua — zaporizhzhia.ua). Процес рухається, потребує часу та правильних дій з нашого боку, адже ми повинні здійснювати всі зміни без нанесення шкоди користувачам та їхнім сайтам.
Закриттю реєстрації в цих п’яти доменних зонах передувало багато інших заходів — перегляд принципів дії всієї системи, створення україномовних «дзеркал» для всіх областей, оновлення угод, розробка нових регламентів, популяризація серед аудиторій україномовних доменів. Цей процес триватиме і надалі та передбачає закриття реєстрації в інших русифікованих доменних зонах.
Усього таких некоректних зон у нашій доменній системі 17, і до кожної є дзеркальна зона з правильним україномовним написанням назви міста. Наприклад, до вищезгаданих доменів є аналоги — chernihiv.ua, chernivtsi.ua, khmelnytskyi.ua, kropyvnytskyi.ua, rivne.ua. Згідно з регламентами два дзеркальних домени можуть належати тільки одному користувачу та бути отримані в одного реєстратора. Тож для власника домена site.rovno.ua завжди доступна дзеркальна версія site.rivne.ua.
Власники, які вже мають сайти на російськомовних доменах, можуть і надалі користуватися цими іменами, але їм пропонується й інше рішення — українізувати адреси своїх веб-проєктів.
Адміністратори та реєстратори пропонують веб-майстрам переносити свої сайти з русифікованих версій на правильні домени, у яких відображена офіційна українська транслітерація назв міст. Для цього створена інструкція, яка допоможе здійснити всі кроки з перенесення та не втратити при цьому трафік.
Discussion about this post